Prevod od "možeš prihvatiti" do Italijanski


Kako koristiti "možeš prihvatiti" u rečenicama:

Zašto onda ne možeš prihvatiti stvari kakve jesu?
E allora perchè non puoi accettare le cose così come sono?
Ne èezneš za onim što ne možeš prihvatiti.
Perché non desidera mai quello che non accetterebbe.
Ako ovo ne možeš prihvatiti kako će tek biti u bolnici kada bude krvi i kada mala osoba bude izlazila iz nje.
Se non puoi affrontare questo, come farai in ospedale...... conilsangue, leurla eilpiccolo essere che proromperà da lei?
Možeš prihvatiti ponudu gdina Warnea, ali Da to ostane tajna, èak i za njegovu obitelj.
Ora puoi anche impegnarti con mr warne, ma la cosa deve rimanere del tutto segreta anche per la sua famiglia.
Stidim se što ti ne možeš prihvatiti da potièem izvana, a ne iznutra ove bele hladne grobnice.
del fatto che tu non accetti che la mia vita è lì fuori... e non dentro questo mausoleo di marmo bianco.
Možeš prihvatiti drugi posao i konzultirati ih preko sigurne telefonske linije.
Potresti facilmente occupare un'altra posizione e fare la consulente per loro attraverso una linea sicura.
Zašto ne možeš prihvatiti da želi da zaštiti brata?
Perche' non riesci ad accettare che voglia proteggere suo fratello?
To je jedna od stvari koja nam je zajednièka, ali ako me ne možeš prihvatiti kakav jesam, onda je ovo prijateljstvo gotovo!
Sono davvero io Non ci posso credere. Finalmente ci libereremo della famiglia di Bullock
Ti jednostavno ne možeš prihvatiti da gubiš, Ari.
Tu non accetti proprio di perdere, Ari.
Zaboravi je ako to ne možeš prihvatiti.
Te la devi dimenticare se non l'accetti per com'e'.
Tata nam sada daje njegovu adresu, a ti to ne možeš prihvatiti?
Ora papa' sta per darci quel maledetto indirizzo e tu non riesci ad accettarlo?
Želim se preseliti u Austin i trebam znati da to možeš prihvatiti.
Voglio trasferirmi ad Austin, e ho bisogno di sapere che puoi accettarlo.
Sve te sate koje si provela sjedeæi pokraj kreveta, mislim...odluèila si da ne možeš prihvatiti da je tvoj muž mrtav, pa si umislila da je njegov duh u meni, pa si napunila moju glavu njegovim sjeæanjima.
Per tutto quel tempo, seduta accanto al mio letto, cioe'. hai deciso che non potevi accettare che tuo marito fosse morto. Cosi' ti sei convinta che il suo spirito era dentro di me, ed hai riempito la mia testa dei suoi ricordi.
Jer možeš biti nesreæan i boriti se protiv toga, ili... možeš prihvatiti svoju ulogu u životu i dati maksimum.
Perche' puoi essere infelice combattendolo, oppure... puoi accettare il tuo ruolo nella vita ed ottenerne il massimo.
Ili možeš prihvatiti 15 milijuna od Kingsa.
Oppure potresti prenderne 15 milioni per giocare con i Kings.
I slobodno možeš prihvatiti pozivnicu ili ne.
E sei libera di accettare l'invito o no. - Mi inviti?
Ako možeš prihvatiti Allison, onda nitko drugi ne bi trebao imati problema.
Se tu riesci ad accettare Allison, allora nessun altro avra' problemi a farlo.
A kada doðu, možeš objasniti dvostruko ubojstvo i ukradeno oružje, ili možeš prihvatiti moju ponudu.
E quando saranno qui, potrai spiegare loro sia il tuo duplice omicidio che le armi rubate, oppure puoi accettare la mia offerta.
Znam da to ne možeš prihvatiti trenutno, ali moraš pokušati, jer ako još jednom nazoveš nekoga vani, ili pokušaš pobjeæi oboje smo mrtvi.
So che ora come ora non riesci ad accettarlo, ma devi provarci, perche' se provi ancora a chiamare qualcuno, se tenti ancora di fuggire, ci farai uccidere entrambi.
Misliš da æu odustati od njega samo zato što ti ne možeš prihvatiti da ti je brak završen?
Credi che rinuncero' a lui solo perche' tu non accetti che il tuo matrimonio sia finito?
Kao da ne možeš prihvatiti ne za odgovor.
E' come se non accettassi un no come risposta.
Pitanje je da li možeš prihvatiti da nam je zadaæa sveta.
Il punto e'... riesci ad accettare che la nostra sia una missione sacra?
Trebala si zmiju u venama da možeš prihvatiti svoju pravu prirodu.
Per poter accettare la tua vera natura, dovevi avere il veleno del serpente in te.
Njemu je jako stalo do tebe... ali ako ne možeš prihvatiti našu vezu, ovdje više nisi dobrodošla.
Ci tiene veramente tanto a te, ma fino a quando non accetterai lui e il nostro rapporto... qui non sarai la benvenuta.
Možeš prihvatiti posao i ne biti seronja.
Potresti accettare il lavoro senza fare il coglione.
Želim da kažem da možeš iæi na sud, potrošiti godine i boriti se a možda i izgubiš, ili možeš prihvatiti ovu nagodbu.
Quello che voglio dire e' che potete andare a processo, passare anni a combattere una battaglia che potreste perdere o accettare questo accordo.
Ako to ne možeš prihvatiti, onda sve što si htela da mi kažeš neæe biti važno.
Se non riesci ad accettarlo, qualunque cosa volessi dirmi... non avra' importanza.
Ne možeš prihvatiti to što jesi, pa to iskališ na detetu.
Non accetti te stessa e te la prendi con i tuoi figli.
Ne možeš prihvatiti posao kod tog èoveka.
Gia'. Non puoi lavorare con quell'uomo.
Ili možeš prihvatiti to što si postala.
Oppure puoi accettare quello che sei.
Zvuci li ti ovo kao plan koji možeš prihvatiti?
Ti sembra... Ti sembra un piano ragionevole? Brutto...
Pa, zašto onda ne možeš prihvatiti da mora biti smenjen?
Allora, perche' non concordi che venga sostituito?
Ili æeš prihvatiti uslove na koje sti pristali ti i Ester, ili možeš prihvatiti našu novu ponudu.
Quindi o accetta i termini che avete concordato lei ed Esther - o accetta la nuova offerta.
Koja je to nesnosna stvar èiji gubitak ne možeš prihvatiti?
Cos'è questa cosa fastidiosa di cui non... riesci... Non riesci... a fare a meno?
Hauarde, ako možeš prihvatiti to, onda možda, šta znam, možda možeš opet živeti.
Howard, se lo accetti, forse... Non so, forse potrai tornare a vivere.
Èim naðeš drugi stan èije prethodne stanare možeš prihvatiti, slobodno se odseli.
Quando trovi un posto e l'inquilino precedente è di tuo gradimento, vai. Non ci sono problemi.
0.43171095848083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?